Danieleizans.com
Jag ljög om att det förra inlägget skulle bli det sista om japanskt mode. Här har ni ett till! En trend som kanske känns lite underlig för västerlänningar är handväskor för män. En stor del av män i Tokyo bar på handväskor. Att kostymnissarna bär på portföljer är väl inget konstigt men att unga vardagligt klädda män hade handväskor var något som fångade min uppmärsamhet. Jag tyckte inte att det var konstigt. Tvärtom! Det är ju innovativt och stiligt och ett steg mot mer jämlika könsförhållanden i mode. Man kan ju jämföra det med då kvinnor började använda byxor på 30-talet.
Det här väskorna var ju formade för män, de var stora och oftast bruna eller svarta. En annan variant av mansväskor som inte kanske skulle kännas lika främmande för västerländska män är väskor som man hänger i bältet. Alltså väskor som liknar klättrarnas påsar för magnesium. De är väldigt praktiska och tillräckligt små för män eftersom det finns plats för en plånbok, en telefon och nycklar. Jag köpte två stycken, en för min bror och en för min pojkvän som använder den varje dag.Trendhunter.com
Trendhunter.com
I lied in my last blogg that it was the last blogg about japanese fashion so here comes one more. One trend that may feel a bit weird för westerners is handbags for men. Majority of men in Tokyo carried handbags. It isn't so sensational that men in business suits carried their briefcases but young men in casual clothes carried handbags was something that caught my attention. I don't think that there's anything strange with it. In my opinion its innovative and stylish and one step towards equality in gender issues in fashion. You can compare it with the phenomenon of women who started using trousers in the 30's.
These bags were shaped for men. They were big och often brown and black. Another form of bags for men were bags that you could hang in you belt and these are perhaps not so strange for western men. They looked like those bags that climbers use for magnesium and are very practical and small enough for men who often carry a wallet, a mobile phone and keys. I bought two of them one for my brother and one for my boyfriend who uses it daily.
tisdag 13 maj 2008
Väskor för män. Bags for men.
söndag 11 maj 2008
Vintage i Japan.
Jag avslutar min Japan runda med Koenji. Koenji i Tokyo är känd för sitt shopping område där man hittar vintage, second-hand och nytt. Jag gillade verkligen det här stället. Tyvärr hade jag inte med mig tillräckligt med pengar så det blev endast window shopping för mig. Jag trivdes väldigt mycket i en vintage affär (som ni kanske märker) och passade på att ta massor med bilder. Man kunde hitta så häftiga vintage prylar här men några fynd kan man glömma. Här får man nog betala ett vintage pris, men ni som samlar sådant har väl inget emot att betala lite extra?!
I'll conclude the Japan tour with Koenji in Tokyo, a place known for it's vintage and secondhand shops. I really fell for this place. Unfortunately I couldn't buy much as I didn't bring enough money with me so I could only window-shop. I had a great time in this one vintage shop as you can see and I took my chance shot a lot of pictures of all the hot stuff there. It was almost impossible to bargain here but I dont think that all those who collect vintage would mind paying a "vintage" price or would you?!
Mer Japan! More Japan!
Golvet i en butik. Floor in a shop
Den som har beskrivit Tokyo som en jätte stor serietidning har helt rätt. Det är just det intrycket man får av Tokyo då man märker hur seriefigurer, färgglada lampor och blinkade ljus pryder det flesta byggnader.
The person who described Tokyo as a giant comic book is hundred percent right. Its the first impression that you get when you see how those comic characters, colourful and flashing blinky lights decorate most of the buildings.
En konstig penningpung...usch och ja det ÄR en hel groda!
A weird and gross moneybag and yeah it IS a whole and real frog.
torsdag 8 maj 2008
Random människor på Takeshita dori. Random people on Takeshita dori.

Harajuku är ett ställe i Tokyo som ni alla kanske har hört talas om. För er som inte har hört talas om det speciella med Harajuku ger jag en kort beskrivning. Harajuku är ett viktigt centrum för ungdomsmode i Japan och många trender börjar här. Under 90-talet blev Harajuku uppmärksammat p.g.a. de tonårsgrupper, som på söndagarna under den varma delen av året brukade visa upp uppseendeväckande och extrema utstyrslar. Stilen kallas även harajuku, som har tagit influerad av allt från lolita och visual kei-idoler till cosplay. Lolita är en relativt ny japansk klädstil, som utmärks av klassisk elegans och flickaktig stil. Den är tydligt influerat av främst rokoko och den viktorianska eran. Klädstilen växte fram i Japan under det sena 80-talet. Sedan finns det ju olika varianter av lolitas, det finns bland annat gotisk lolita, klassisk och punk lolitas. Jag måste poängtera att Lolitas var fler till antalet än de andra. Jag hittade faktiskt inte många upseendeväckande människor men jag fick med de andra som rörde sig på Takeshita dori i Harajuku. (Wiki)
Lolita
En über söt lolita med sin pojkvän. A super cute Lolita with her boyfriend.
Harajuku is a place in Tokyo that I think everybody has heard of. I'll give a short description of Harajuku for you all who dont know what it stands for. The term "Harajuku Girls" has been used by English-language media to describe teenagers dressed in any fashion style who are in the area of Harajuku. These girls may be members of various sub-cultures including Lolita, visual kei and cosplay. Lolita is a fashion subculture in Japan that is primarily influenced by Victorian children’s clothing as well as costumes from the Rococo period. There are different lolitas like gothic lolita, sweet lolita, classic lolita and punk lolita. Lolitas were in majority when I was in Harajuku. (Wiki)
De två skulle kunna vara ett par eller hur? These two could be a couple?
onsdag 7 maj 2008
Richie rich!

Ginza är stället dit man ska söka sig om man har för mycket pengar och vill spendera dem på extravaganta kläder. Jag var verkligen inte länge i Ginza för att man måste vara en viss typ för att kunna trivas där. Fast man kan hitta alla märkes saker överallt i Tokyo, på marknader, i butiker som hör till billighets kedjar, i varuhus ja precis överallt. Man kan dessutom vara säker på att saker är äkta även om det känns lite konstigt att köpa en Louis Vuitton väska på en utomhus marknad. Jag har åtminstone inte stött på fejka saker någonstans i Tokyo och jag tror att dessa saker säljs på marknader som kallas för "black markets", ett begrepp som jag aldrig hörde i Japan. Bilderna är tagna från (dyra) butiker i olika delar av Tokyo och inte bara i Ginza. Jag ville inte göra reklam för märken så jag har valt att fota endast det som jag tycker är snyggt.
En detalj i Hermès byggnaden ovan.A small detail in the Hermès building above.
Ginza is the place you should seek if you have a lot of extra cash and want to spend it on extravagant clothing. I didn't stay there for long because I dont have the correct personality to feel welcome there. You could really find all branded stuff everywhere in Tokyo like in markets, in shops that belong to inexpensive chains and in departement stores. Even if it feels a bit weird to buy a Louis Vuitton bag at an openhouse market, you can be sure that it's not a replica. Replicas can be usually bought at black markets a term that I never heard of during my time in Japan. The pictures are taken at (expensive) shops in different areas of Tokyo and because I didn't want to advertise the brands I only took pictures of stuff that I found attractive.
tisdag 6 maj 2008
Konichiwa!
Shinjuku
Nu blir det avbrott i modehistoria för att en av oss har varit i Japan och tagit en hel del bilder på olika människor och stilar. Folk ställde inte alltid frivilligt upp för att fotas, vilket är helt förståeligt, inte skulle jag heller vilja vara en turistattraktion. Så några av ansiktena på bilder jag tagit på offentliga platser är förvrängda, jag skulle inte vilja hamna på en blogg utan mitt samtycke.
Tänkte berätta lite om de intryck jag fick av mode i Japan. Människor där tycktes matcha sina kläder på ett sådant sätt som man kanske inte skulle göra här. Kvinnor var jätte vackra och hade enligt mig de perfekta benen. Och detta visste de om, för det var helt okej att gå omkring i en kjol som knappt täckte rumpan. Det var bra att även om kvinnor hade korta kjolar uppfattades de inte som prostituerade. Bara för att en kvinna går i kort kjol betyder det inte att hon inte har någon självrespekt!!!
Kvinnor använde även mycket spets och glitter i till exempel strumpor, väskor, telefoner och PSP:n. De var med andra ord väldigt lekfulla gällande klädseln. Med kort kjol och knästrumpor kan man känna sig säker på att man klär sig rätt som kvinna i Japan. Min kompis berättade också att man i Japan gillar gulliga saker och det syntes för att både män och kvinnor hade små söta gosedjur som prydde deras asessoarer. Det är också populärt och trendigt att se ut som en liten flicka med håret i två höga tofsar, kort kjol och höga strumpor.
Shinjuku
Now there'll be an interruption in the history of fashion because one of us has been to Japan and taken lots of pictures of people and styles. People didn't allways cooperate when I wanted too take pictures of them and it's totally understandable because noone wants to feel like a tourist attraction. I'll be changing the faces of some people on my pictures from public places because I wouldn't eather like to be on blog without my permission.
I would like start with the first imperessions that japanese fashion left me. Japanese people matched their clothes in a way that people here wouldn't do. Japanese women were very beautiful and they had the perfect legs. They seem to be aware of it because it was totally acceptable to walk around in short skirts that barely covered their backside. The good thing was they weren't treated as prostitutes or easy. Just because a woman is wearing a short skirt doesn't mean that she lacks self-repect!
Japanese women used alot of lace and "bling bling" in their clothing especially socks, bags, mobiles and PSPs. In other words, they were very playful when it comes to clothes. If you want to dress a like casual japanese girl dont forget you high socks and miniskirt. My friend told me that japanese people like cute stuff and you could see it because both men and women decorated their acessories with small toys. It is also popular and trendy to look like a little girl with two high tufts, short skirts and high socks.







